Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you have been placed in read-only mode.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
那兩個不是不一樣的東西嗎
那好像是不同東西誒 但我覺得都不好吃…
春捲是炸的潤餅是一般皮
潤餅不是台語嗎? 阿嬤都是說潤餅 市場都寫春捲
南部是叫潤娥還是叫林允兒?
台語潤餅 國語春捲 我家都這樣
我們這裡都叫春捲
炸的應該是叫春卷
潤餅應該是台語職翻
春捲是炸的~ 潤餅沒有炸
潤餅 我是常常聽到這樣
我都叫春捲潤餅都叫潤餅春捲
我記得應該是一樣的欸
春捲 潤餅是什麼東西
用英文來說都叫Rolls 所以一樣啦 好吃就好
中部的潤餅是用麵皮現包得,春捲是用炸的
感覺不是同種東西? 類似但作法不完全相同
我都會叫潤餅 過年都會吃到
有差嗎? 第一次想過這之間的差別
潤餅拉,春捲跟潤餅不一樣
烙餅跟雞排吧
每年都會吃 但感覺越來越不好吃
吃不死人的啦
要弄到鳳梨苦瓜雞的蔭鳳梨有入手難度,所以在外面有看到加減都會點,至於蒜頭雞湯可以在家做,都好喝
紅燒鰻罐頭 真的是最頂
大麥克套餐便宜又吃得飽
晚上來不及煮飯
維力炸醬 要有地溝油的版本