那就試試cosplay吧~
怎樣是棉花糖女孩??
-
不是吃得很胖就是歐美身材ㄟ
-
就是胖 翻糖女孩也一樣
-
第一次聽説這個詞 是不是胖的意思
-
胖就胖在那說什麼棉花糖
-
沒這種東西 只是胖不承認而以
-
就是肉肉的女生 又不承認胖的
-
感覺就是豐腴有奶,勻稱的肉肉女就是棉花糖女孩吧。
-
這不就是 不承認胖而已嗎
界定很模糊 微胖 還是 破百都能叫嗎
感覺是講給自己聽的 -
肉肉可愛可愛的
-
講好聽叫棉花糖 難聽一點肉
-
同意
還有甚麼厚片女孩
肥妞就肥妞 哪來那麼多美化的名詞ZZ -
對體型較重的女生的一種雅稱~
-
就是胖的好聽版
-
但她們還是會叫胖男肥宅
-
叫米其林女孩嗎會不會比較好聽點
-
大部分自稱棉花糖女孩 好像都蠻腫的…
-
棉花糖不就是不承認自己胖的女生會講得嗎
我看一堆bmi過30的人也叫自己棉花糖 -
直接叫 死肥婆
-
原來棉花糖就是胖女孩的意思啊
-
就換個好聽的說法而已