本來沒在聽日文歌 但yoasobi的實在太讚…
韋禮安親自翻唱<<不求月老>> (如果可以粵語版)
-
終於等到了本人翻唱…
無意戰哪一個版本的詞填得好,純粹分享一個我認為更貼切電影內容之餘,行文優美的歌詞版本。同場分享粵語版翻唱的女聲版本:許東晴
附上完整歌詞
填詞:挽歌之聲蟬給聽見 飛鳥或傾心過半天
可有再一世能遇見?
蟬鳴奉勸我 如未吻妳
明日連場劇變
一聲再見 能像一種欺騙情感 一眼一瞬 一應生
一語一笑 誌一人
要是永未老死
萬年步塵 仍待抱緊祈求月老 給我撰寫 一世紀的祝禱
可倒退某日 雷雨傾倒
多喜歡你 的默念 仍在半途 多想你知道
約定過 應諾過 陪著我無懼因果與業報蟬鳴驗證我 如獨欠妳
徒步來遊歷遍 三千世界
難動心 多一天情感 一眼一瞬 一應生
一語一笑 誌一人
要是有幸老死 暮年踏塵 仍願抱穩祈求月老 給我 撰寫一世紀 的祝禱
可倒退某日 雷雨傾倒
多珍惜妳 的後話 猶在半途 多想妳聽到
約定過 應諾過 遺憾卻 無力修補祈求月老 給我 撰寫一輩子的 的祝禱
可褪去那日 雷雨滔滔
多不捨妳 的熱淚 遺在半途 不等妳想到
有諾言 卻食言
定了稿 誰敢推倒偏不能 講不敢
有一吻 魂落灰飛都要吻
哪管輪迴 肉身要自焚
桑田 滄海 等
有種愛 頑石般不肯變更
存留著餘溫祈求月老 給我 撰寫一輩子 的祝禱
躲進妳腳步 陪妳剛好
春風 秋雨 冬夜 夏晨 亦有勞
分給我一睹 約定過 應諾過
仍同途 明日清早祈求月老 給我 撰寫千世紀 的祝禱
反正我每度 為妳傾倒
今生 他世 不日 萬年 亦有勞
分給我一睹有道線 能繫上 不求月老
-
感謝分享
粵語版的歌詞寫的也很讚耶 -
每個語言都玩一遍 天才
-
粵語翻唱版比本人日韓版翻唱觀看數還要高…
-
太猛了吧 超好聽!
-
好聽的歌不管甚麼語言都好聽
-
還以翻唱完日韓版,不會唱粤語版了,感謝分享
-
這麽認真專業態度去對待香港歌迷,《不求月老》 這個「如果可以」的粵語版我覺得唱起來那盡力傾訴的感覺
-
這也太厲害了 好聽
-
… 有粵語版 我竟然不知道
-
但香港人(自己)覺得如果可以比較好
-
聽了這麼多《不求月老》的翻唱, 還是這個最接近原唱 !
-
這也太好聽了吧
-
這個堪比富士山下/愛情轉移了…
-
好聽感謝分享
-
比國語更好聽