Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you have been placed in read-only mode.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
一樣吧 只是看個人
中文的奧妙~
這就是外國人覺得中文困難的點…連自己人都解釋不太清楚
兩個半小時
兩個半小時 等於一小時,2.5小時應該不會這樣講才對
都差不多吧…
我都說兩個半小,看到你的問題後我決定以後都說150分
習慣講兩個半小時
講兩個半,或2.5小 打字用2.5小
兩個小時半 但都聽得懂
其實都會講欸 看當時腦袋怎麼想
比較常說兩個半小時
兩個都會講 看當下的反應
我覺得只要懂意思就OK哈哈
兩個半小時啊
兩個半小時,兩個小時半雖然聽的懂但好像怪怪的
二點五小時吧
我都說再30分鐘3點
管你媽媽嫁給誰
我
到比較鄉下的地方 我覺得很容易被導到很奇怪的路
幾乎都有抽菸 但自己沒有抽 朋友都覺得我很異類
真的貴 但偶爾還是要出門住一下 放鬆一下
林
籃球 排球 躲避球 以毛球 周球 撞球 水肺潛水
直接走掉 不然要聽他一直講也很累
M
只能去運動了 重訓+長有氧 回家只想洗洗睡
摩斯有點貴 而且我家附近沒有 但聽說是被耽誤的紅茶店 很想喝喝看
U
無線的有干擾問題,有線的使用起來比較安心