雞排 蔥油餅加蛋 花生捲冰淇淋
南部是叫潤餅還是春捲?
-
潤餅是台語春捲是華語
-
我講國語的話是春捲,但如過講台語的話是潤餅的台語
-
應該是叫潤餅吧?
-
台語潤餅
普通話春捲 -
都有但是自己習慣說春捲
-
印象也是炸的、小條的叫春捲,直接包起來吃的叫潤餅
-
外面店家都叫潤餅
節慶家裡包的都叫春捲 -
我都去潤餅店點春捲
-
沒有固定 每家店都不同
-
在台南老家都是較潤餅,反而沒有聽過叫春捲的
-
台語說潤餅 中文說春捲
-
其實哪種說法都沒差,畢竟都是同一種東西,除了炸春捲
-
小時候也有疑惑為什麼春捲有時候買到不一樣的東西
品名春捲有可能會買到潤餅或是炸春捲
結果就是看店家,最好就問一下 -
潤餅比較常聽到,都有人叫,吃就對了
-
春捲應該是炸的,潤餅是用包的吧,而且裡面的料也不太一樣
-
潤餅和春捲不同吧
雖然內容物差不多
但一個大一個小
一個包著直接吃另一個要炸
所以是不同的 -
那兩個不是不一樣的東西嗎
-
那好像是不同東西誒 但我覺得都不好吃…
-
春捲是炸的潤餅是一般皮
-
潤餅不是台語嗎? 阿嬤都是說潤餅 市場都寫春捲