麥當勞薯條啦
南部是叫潤餅還是春捲?
-
潤餅不是台語嗎? 阿嬤都是說潤餅 市場都寫春捲
-
南部是叫潤娥還是叫林允兒?
-
台語潤餅 國語春捲 我家都這樣
-
我們這裡都叫春捲
-
炸的應該是叫春卷
-
潤餅應該是台語職翻
-
春捲是炸的~ 潤餅沒有炸
-
潤餅 我是常常聽到這樣
-
我都叫春捲潤餅都叫潤餅春捲
-
我記得應該是一樣的欸
-
春捲 潤餅是什麼東西
-
用英文來說都叫Rolls 所以一樣啦 好吃就好
-
中部的潤餅是用麵皮現包得,春捲是用炸的
-
感覺不是同種東西?
類似但作法不完全相同 -
我都會叫潤餅 過年都會吃到
-
有差嗎? 第一次想過這之間的差別
-
潤餅拉,春捲跟潤餅不一樣
-
好像春捲給人的感覺是炸的
-
潤餅跟春捲不一樣吧?你如果跟越南小吃比可能比較會搞混.這2種料理方法不同吧XD
-
潤餅吧 春捲是越南