Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you have been placed in read-only mode.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
@sssfan-wei 你是指這樣嗎
@奶油鯊魚 對喔!
直覺是翻譯不錯啊 一目瞭然 但卻沒有記憶點
@sssfan-wei 小說名不能重複的概念,動漫很多都是小說改的
你的例子已經算很短了,而且這也不是這一兩天的趨勢, 身為男高中生兼當紅輕小說作家的我,正被年紀比我小且從事聲優工作的女同學掐住脖子 2014 年 這不是小作家亂寫出來的,而是奇諾之旅,ggo的作者 無職轉生~到了異世界就拿出真本事~ 2012年
因為現在輕小說就是這種風格啊 名字一長串 最近的動畫大多來自輕小說 爛大街的異世界
佩服日本人真的是超有創意
我想吃掉你的胰臟 很好看
太長不一定好看
最近都是異世界
浪客行的漫畫超級讚!!!印象深刻
我都切換模式看韓漫
默世祿四騎士我覺得不差啊,雖然都老套路,但我還滿期待知道雅瑟王怎麼了。(如果單純被操控就糞了)
不知道哪一季開始中間有一個學園祭…就看不下去了
改編成動畫一定都會有所取捨
卡卡羅特!!!~~~~啊~啊~啊~啊(爆筋
由於原樓主已長期無出現討論,故鎖文處理
有點腦洞大開的感覺