Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you have been placed in read-only mode.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
一樣吧 只是看個人
中文的奧妙~
這就是外國人覺得中文困難的點…連自己人都解釋不太清楚
兩個半小時
兩個半小時 等於一小時,2.5小時應該不會這樣講才對
都差不多吧…
我都說兩個半小,看到你的問題後我決定以後都說150分
習慣講兩個半小時
講兩個半,或2.5小 打字用2.5小
兩個小時半 但都聽得懂
其實都會講欸 看當時腦袋怎麼想
比較常說兩個半小時
兩個都會講 看當下的反應
我覺得只要懂意思就OK哈哈
兩個半小時啊
兩個半小時,兩個小時半雖然聽的懂但好像怪怪的
二點五小時吧
我都說再30分鐘3點
管你媽媽嫁給誰
J
政府可以去適當關切這些街友,看是否不願意工作,還是有難處不方便找工作
好歹停滯一秒在講啊,口齒不清又聽不到開頭 真的火很大
F
大家都習慣了啦 加上網路那麼發達
Y
想出去玩還是得住,所以只能貨比三家盡量選cp值高的住宿,出門玩總是要花錢的嘛!
K
女朋友有憂鬱症…結論…床上解決…?
M
美國的公司不會這麼閒吧?
拉
長槍傘 比較大支 比較不容易弄丟 我折傘都不知道丟掉幾支了…
無線滑鼠用到一半突然沒電=世界毀滅! 所以現在都用有線比較安心